Версия для слабовидящих

Трудно, но нужно

Библиотекари и педагоги обсуждают необходимость перехода национальной письменности на латинский алфавит.

В библиотеке имени Гани Муратбаева состоялось собрание среди работников городских библиотек и приглашенных педагогов школы № 35 на  тему «Переход на латинский алфавит – путь казахского языка на международную арену». Предметом обсуждений стала вышедшая в апреле статья Президента РК Н.Назарбаева  «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания», а именно раздел, в котором говорилось о  латинизации казахского языка.

Во вступительном слове заведующая библиотекой Карлыгаш Агигаева познакомила слушателей с историей развития письменности на территории Казахстана, а затем представила организованную тематическую выставку «Рухани жаңғыру – ұлттың жаңғыруы. Модернизация сознания – совершенствование нации».

Ведущая мероприятия библиотекарь Татьяна Гурова  провела краткий исторический экскурс  в историю перехода национальной письменности на латинский алфавит в других странах. Участники встречи ознакомились с причинами и предпосылками  перехода в Казахстане, главными из которых являются конкурентность и востребованность родного языка на мировой арене среди прочих языков.

После предварительного изучения написания специфических букв казахского алфавита (таких как ә, ғ, ң, ө, ү) собравшимся было предложено самостоятельно прочитать казахские слова, написанные латинскими буквами.  Практическое задание показало трудность восприятия перехода с кириллицы на латиницу среди людей более зрелого возраста по сравнению с молодыми.

Учитывая важность вопроса, осознавая трудности, встающие перед обществом, оценивая положительные стороны, участники встречи поддержали выдвинутую программу перехода на латинский алфавит.

Обсуждая тему эволюционирования общественного сознания, они высказали готовность оказания поддержки в пропаганде обсуждаемой программы по переходу на латиницу и донесения до населения о предстоящих изменениях с целью  активизации их гражданской позиции в этом вопросе.

В заключение организаторы провели анкетирование среди участников собрания. На вопросы: поддерживаете ли вы переход казахского языка на латинскую письменность, считаете ли оправданным переход на латинский алфавит, и при этом устраивает ли вас существующий алфавит, большинство ответили положительно.